影片库
First-time feature filmmaker Rebeca “Beba” Huntt undertakes an unflinching exploration of her own identity in the remarkable coming-of-age documentary/cinematic memoir BEBA. Reflecting on her childhood and adolescence in New York City as the daughter of a Dominican father and Venezuelan mother, Huntt investigates the historical, societal, and generational trauma she’s inherited and ponders how those ancient wounds have shaped her, while simultaneously considering the universal truths that connect us all as humans. Throughout BEBA, Huntt searches for a way to forge her own creative path amid a landscape of intense racial and political unrest.
Poetic, powerful and profound, BEBA is a courageous, deeply human self-portrait of an Afro-Latina artist hungry for knowledge and yearning for connection.
His passion for combat sports wasn't keeping him alive so survival mode kicked in for Michael and he was forced to take normal jobs, including working in factories, slaughterhouses, demolition companies; in addition to working as an upholsterer, postman, tiler, plasterer, and salesman. In his later years though, Michael's career as a UFC fighter would take off and he would become one of the sports fan favorites, but with any combat sport comes the shrapnel of getting kicked and punched in the face on a nightly basis. In a controversial fight against the steroid-induced Victor Belfort, the unthinkable would happen to change the course of Bisping's life forever. He would suffer a detached retina from a blow and kick to the head that would disfigure and scar the fighter forever, threatening to end a career he has sacrificed everything for. With a wife and kids that love him, they plead for the battered and bruised fighter to hang up the gloves, as they feel he has nothing left to prove. But in the end that decision is left to only one man: Michael Bisping.
大卫·田纳特(《神秘博士》《好兆头》)将主演一部新的《八十天环游地球》剧集。再度改编儒勒·凡尔纳的著名小说,田纳特饰演智慧、善良的英国绅士斐利亚·福克。因为一次大胆的打赌,福克踏上了80天内环游地球的旅程,包括中国的戏份。小说曾多次改编影视,比如成龙、史蒂夫·库根等出演的2004年电影。
这部新剧还有法国年轻演员Ibrahim Koma饰演福克的仆人“万事通”,莉奥妮·贝尼希(《王冠》《相对宇宙》《巴比伦柏林》)饰演报道这个故事的记者Abigail Fix。
Ashley Pharoah(《火星生活》)等担任编剧,Steve Barron(《德雷尔一家》)是主要导演,Slim Film + Television和Federation等为制片公司。明年2月开拍,在南非和罗马尼亚拍摄,预计明年底推出。
Brian Cox tackles some of the most challenging and intriguing questions facing science today by using his best material from past programmes and the latest scientific research.
Episodes include…
Space: How Far Can We Go?(太空:我们对宇宙的探索能走多远?)
Brian believes we are at the start of a new age of space travel, where space flight is on the verge of becoming routine. In this episode, he explores the latest science and takes a new look at his old films and asks: how far can we go in our exploration of the cosmos?
Aliens: Are We Alone?(外星人:人类是唯一的吗?)
Brian Cox looks at our attempts to answer one of the most profound questions we can ask – are we alone in the universe? In this film, he explains why this search should be taken seriously.
What Is Gravity?(什么是引力?)
Brian takes a fresh look at the concept of gravity, revealing it to be far more than just the force that makes things fall to the ground.
What is Time?(什么是时间?)
Brian explores the enigma of time – a phenomenon that we take for granted but which, as far as physicists are concerned, is one of the biggest mysteries in the universe.
Bob Ross brought joy to millions as the world's most famous art instructor. But a battle for his business empire cast a shadow over his happy trees.